Rods&Cones 利用規約

Rods&Cones 利用規約

本規約は、両当事者間で別段の合意がない限り、Rods&Conesソフトウェア(Rods&Conesソフトウェアの体験版を含む)のライセンス及びRods&Cones BV, Rods&Cones Sales BV, Rods&Cones USA LLC(以下、Rods&Conesという)がお客様に提供する全てのサービス、特にRods&Conesソフトウェアに関するものに適用します。本約款は、見積書および付属書とともに、両当事者間の完全な合意を構成するものとします。本約款と見積契約書の間に矛盾がある場合は、見積契約書の条項が優先されるものとします。

最終更新日: 12-09-2022

1.定義

本契約においては、文脈と矛盾しない限り、または別段の定めがない限り、以下の定義が適用されるものとします。

- 追加サービス」とは、セットアップサービス、コンフィグレーションサービス、ホスティングサービスまたはヘルプデスクサービスの範囲に含まれないが、第3条第6項に記載するとおり、お客様の要請によりRods&Conesが提供するサービスを意味します。

- 当事者の「関連会社」とは、当事者との関係では、(i) 当該当事者の支配下にあるあらゆる事業体、および (ii) 当該当事者を支配するあらゆる事業体、ならびに (iii) (ii) の支配事業体の支配下にある他のあらゆる事業体をいうものとする。

- "契約 "とは、総称して、本規約、見積もり契約およびすべての附属書を意味します;

- 付属書」とは、本契約の「付属書」と題する箇所をいいます。

- マネージャーアプリ」とは、Rods&Conesインスタンスを管理するためのお客様の中央パネルを意味します。

- 秘密情報」は、第 9.1 項に定める意味を有するものとします。

- 構成」とは、あるRods&Conesインスタンスと別のRods&Conesインスタンスとを区別する、Rods&Conesに関する構成、パラメータ化及びその他の活動を意味します。構成には、Rods&ConesとCRMシステム又はユーザー管理システムとの統合が含まれる場合があります。構成は、Rods&Conesまたは(該当する場合)お客様によって実装されます。別途合意されない限り、お客様が必要とし、Rods&Conesが実施する構成は、追加サービスとして課金されるものとします。

- 設定サービス」とは、第3.2条に記載されるとおり、お客様から要求された設定を適用し、実施するためにRods&Conesが提供するサービスを意味します。

- 支配」(およびこの用語の派生語)とは、企業に関して、議決権証券の所有、契約、その他を通じて、個人または企業の経営や方針を指示する、またはそのような方針を起こさせる力を意味します。

- お客様」とは、見積書契約書の「お客様の詳細」欄に記載されている当事者をいいます;

- データ保護法制」とは、一般データ保護規則(GDPR)、医療保険の相互運用性と説明責任に関する法律(HIPAA)および両当事者の個人データ処理に適用される国内実施法を意味します。

- "発効日 "とは、本契約が両当事者によって署名された日(見積書契約書に記載された署名日により証明される)を意味します;

- エラー」とは、Rods&Cones Instanceとユーザーガイドとの実質的、検証可能かつ再現可能な不適合を意味します。

- エラー修正」とは、影響を受けるRods&Conesインスタンスの機能を実質的に低下させることなく、ワークアラウンドの提供、エラーの一時的修正、または新しいバージョンの提供によるエラーの修正のいずれかを意味します。

- 不可抗力」とは、当局からの行為、戦争、火災、洪水、爆発または内乱、通信障害(「サービス拒否」攻撃および同様のインターネット接続の不能を含む)、ストライキ、第三者の障害、第三者のソフトウェアのバグ、産業活動など、当事者の合理的支配を超えるあらゆる原因を意味するものとします。

- ファーストラインサポート」とは、Rods&Conesインスタンスの使用に関して、ユーザーおよび/またはマネージャーを支援するために提供されるサポートを意味します。フロントエンド・サポートは、通常、基本的な質問への回答や、ソフトウェアの機能を通してユーザーを案内することを含みます。見積書では、フロントエンド・サポート・サービスをRods&Conesが提供するか、お客様が提供するかを指定します;

- "HCP "とは、医療従事者のことで、例えば外科医や看護師などです;

- ヘルプデスク」とは、Rods&ConesがRods&Conesインスタンスの使用に関する質問に回答するために利用できる窓口を意味します。ヘルプデスクは、お客様がエラーの報告及びエラー修正のフォローアップのために利用することもできます。

- ヘルプデスクサービス」とは、第3.3条に記載されるとおり、Rods&Conesがヘルプデスクに関して提供するサービスを意味します。

- "ホストデータ "とは、お客様又はユーザーによってアップロードされた後、Rods&Conesインスタンスに保存された電子データ(リスト、画像、お客様のアカウント、ユーザーのアカウント等を含みます)を意味します。

- ホスティングサービス」とは、第 3 条第 2 項に記載されたサービスを意味します。

- 悪意のあるコード」とは、ウイルス、ワーム、時限爆弾、トロイの木馬、その他の有害またはマルウェア、悪意のあるコード、ファイル、スクリプト、エージェントまたはプログラムを指します。

- 管理者」とは、お客様のスタッフ、またはお客様のRods&Conesインスタンスを管理するためにお客様が指名したその他の者を意味します。

- マネージャーアプリ」:インスタンスの管理を可能にするソフトウェアコンポーネントであり、特にユーザーの作成、編集、削除、分析データの閲覧を可能にします;

- 当事者」とは、Rods&Cones又はお客様のいずれかをいい、「両当事者」とは、Rods&Cones及びお客様の双方をいいます。

- "見積もり契約 "とは、Rods&Conesが本サービスをお客様に提供するためのサービス利用契約を意味します。

- "交換料金 "とは、見積もり契約に定めるサブスクリプションにおけるハードウェアの交換にかかる料金のことをいいます;

- Rods&Conesサービス」とは、Rods&Conesが独自に開発したリモートアシスタンス技術を意味します。Rods&Conesサービスは、ハードウェアとソフトウェアから構成されます;

- Rods&Conesインスタンス」とは、本契約に従い、その範囲内でお客様のためにセットアップ、カスタマイズ及び設定されたRods&Conesアプリケーションのインスタンスを、全てのホストされたデータと共に意味します。

- セカンドラインサポート」とは、システムダウン時にサービスの早期復旧を目的とした、Rods&Cones Instanceに関するサポートサービスをいいます。

- セットアップ料」とは、Rods&Conesインスタンスの初期セットアップ及び設定のために、お客様がRods&Conesに支払う1回限りの料金を意味します。

- セットアップサービス」とは、Rods&Conesインスタンスの初期設定に関連するサービス(Rods&Cones Managerアプリでのエンタープライズアカウントの作成、初期ユーザーリストのアップロード)を意味します。

- 本サービス」とは、Rods&Cones がお客様に提供するサービスをいいます。本サービスは、ホスティングサービス、コンフィグレーションサービス、サービス、ヘルプデスクサービスおよび/または追加サービスから構成されます。

- ソースコード」とは、ソフトウェア・プログラムの人間が読み取り可能な形式を意味します。

- 標準料金」とは、Rods&Conesが提供するすべての付加サービスまたは標準料金が適用されるその他のサービスに対するRods&Conesの標準価格を意味します。発効日時点で適用される標準料金は、見積書に記載されています;

- サブスクリプション」とは、第2条に記載されたRods&Conesサービスを利用するためにお客様に付与されるライセンスを意味します。

- 利用料」とは、1ヶ月間のRods&Conesサービスの利用、ホスティングサービス及びヘルプデスクサービスの提供に対して、お客様が支払う料金をいいます。利用料金の額および利用期間は、見積書において定めるものとします;

- "サブスクリプション期間 "とは、サブスクリプションの期間を意味します;

- 期間」とは、本契約の有効期間であり、発効日から起算します。

- 規約」とは、「規約」と題する本書面を意味します。

- サードライン・サポート」とは、Rods&Conesインスタンスに関するサポートサービスのうち、ファーストラインおよびセカンドライン・サポートでは取り扱われない(例えば、複雑であるため)サービスを意味します。サードラインサービスは、常にRods&Conesによって提供されるものとします。

- "トレーニングサービス "とは、Rods&Conesが提供する、Rods&Conesプラットフォーム及びそのツールの使用に関する顧客の管理者及び利用者のトレーニングのためのサービスを意味します;

- "ユニット "とは、スマートグラス、ポケットユニット、ハードウェア、周辺機器から構成されるハードウェア一式を意味します;

- ユーザー」とは、Rods&Conesのエンドユーザーを意味し、お客様の監督及び承認のもと、Rods&Conesインスタンスを使用することができるものとします。

- "ユーザーガイド "とは、オンラインヘルプ機能及びオンラインよくある質問を通じてアクセス可能なRods&Conesのユーザーガイドをいい、随時更新されるものとします。

- 営業日」とは、土曜、日曜、ベルギーおよびオランダの祝祭日を除くすべての日を指します。営業日の範囲は、中央ヨーロッパ時間の9:00から17:00までです。

2.Rods&Cones 定期購読

2.1.Rods&Conesは、お客様に対し、ユーザーガイドに記載されたRods&Conesインスタンスを使用し、期間中に管理者およびユーザーがRods&Conesインスタンスにアクセスし使用できる非独占的、世界的、譲渡不能な権利を付与します。

2.2.本条0項に定めるRods&Conesサブスクリプションには、追加の制限(例えば、ユーザー数に関する制限)が課される場合があり、その内容は見積もり契約に記載されるものとします。

2.3.お客様は、Rods&Conesサービスのソースコードを受領する権利を有しないものとします。

2.4.お客様は、Rods&Conesサービス及びすべての著作権、企業秘密及びその他の権利、権原及び利益は、Rods&Conesの唯一の財産であり、Rods&Conesに帰属し、お客様は本契約により、本条2項で付与される非独占的使用権以外のRods&Conesのいかなる権利、権原又は利益も取得しないことを認めるものとします。お客様は、Rods&Conesの修正、翻訳又は翻案及びそれに基づくその他の改良又は開発について、それがお客様のために開発されたか、お客様に供給されたか、お客様に設置されたか又はお客様が費用を負担したかどうかにかかわらず、Rods&Conesが所有権を独占することを特に認めるものとします。

2.5.利用者は、見積契約書に記載されたRods&Conesインスタンスにアクセスし、利用することができるものとします。

2.6.Rods&Conesは、常に本ハードウェアの所有者であり続けるものとします。お客様は、本ハードウェアを十分な注意を払って使用することに同意し、本ハードウェアの損害または紛失について責任を負います。本ハードウェアの全ての納品及び関連する物流サービスは、第7条に記載される物流サービスに従って行われるものとします。本ハードウェアはレンタルであり、販売ではなく、Rods&Conesの所有物であることに変わりはありません。お客様は、常に、本ハードウェアが自己の所有物ではないことを示すために必要なすべての措置を講じ、強制支払による押収の措置から合理的な方法で保護するものとします。Rods&Conesが貼付した所有権を宣言するラベルは、いかなる場合も除去してはなりません。除去された場合、その原因が何であれ、当該ラベルは遅滞なく再貼付されるものとします。お客様は、常に本ハードウェアを十分な注意を払って取り扱い、本ハードウェアの遵守された使用を監視するものとします。本ハードウェアは、サービスプロバイダが提供するDUser Guideに従ってのみ使用することができます。本機の不適合な使用に起因する損害は、お客様が単独で責任を負うものとします。ハードウェアを紛失または破損した場合、交換費用をお客様に請求するものとします。本契約が終了した場合、ハードウェアはサービスプロバイダに返却されるものとします。

3.ロッド&コーンに関連するサービス

3.1.セットアップサービス - 見積書に別段の記載がない限り、また、お客様が要求された全ての情報をタイムリーにRods&Conesに提供することを条件に、Rods&Conesは、Rods&Conesインスタンスの初期セットアップを行うものとします。

3.2.ホスティングサービス - 見積り書に別段の記載がない限り、Rods&Conesは、Rods&Conesインスタンスをお客様及び利用者が利用できるようにするものとします。ホスティングサービスは、ホストデータの保存、Rods&Conesのページ要求およびウェブサービス呼び出しの処理、Rods&Conesの維持および更新からなるものとします。

3.3.ヘルプデスクサービス - Rods&Conesは、見積書契約において合意された範囲において、見積書契約においてさらに説明されているように、ヘルプデスクサービスを提供するものとします。

3.4.追加サービス - お客様からの依頼に基づき、又は特定のサービスが本契約の対象外であるとのRods&Conesの見解に基づき、Rods&Conesはお客様にRods&Conesに関連する他の追加サービスを提供することができるものとします。お客様は、Rods&Conesが追加サービスを提供する義務を負わないこと、及び追加サービスの提供は両当事者の書面による事前承諾を条件とし、また他の又は追加の条件の対象となり得ることに明示的に同意するものとします。追加サービスは、両当事者の別段の合意がない限り、標準料金で、時間および材料に基づいて別々に請求されるものとします。

4.Rods&Cones インスタンスの利用について

4.1.お客様は、Rods&Conesインスタンスを使用するものとし、その管理者およびユーザーが本契約に定める条件および制限に従ってRods&Conesインスタンスを使用することを保証するものとし、その管理者およびユーザーが以下を行わないことを保証するものとします:(i) 本契約で明示的に許可されている場合を除き、ライセンス供与、サブライセンス供与、販売、再販、賃貸、リース、譲渡、割り当て、配布、タイムシェア、またはその他の商業的利用を行うか、Rods&Conesインスタンスを第三者に提供すること;(iv) panORおよび/またはpanORポッドを無菌野の上に配置することを含むがこれに限定されない、患者の安全を損なうようなことを行うこと;医師と患者の関係を妨害すること、HCPに指示すること、または医療、看護、または医療資格が必要とされるその他の医療行為を実践していると解釈される可能性のあることを行うこと、承認された適応症の範囲外の目的で製品に関する助言、情報、同意を提供すること;(v) トレーニングプログラムを受けず、適用されるすべての政府の法律および規制を認識せずに、手術に立ち会うこと。 (vi) 悪意のあるコードを故意に送信または保存すること。 (vii) Rods&Conesインスタンス、またはそこに含まれるデータの整合性またはパフォーマンスを妨害または混乱させること。

4.2.お客様は、自己、自己の従業員、被指名人、自己の管理者及びRods&Conesインスタンスを使用するユー ザーが行う行為及び不作為について責任を有することを認め、承諾するものとします。お客様は、これらの者に本契約の関連規定を通知し、本契約の関連規定を遵守することを保証するものとします。お客様は、コンプライアンス違反(の疑い)を認識した場合、Rods&Conesに通知するものとします。

4.3.お客様は、Rods&Conesインスタンスが、適用されるすべての地方、州、連邦、国内および国際法に従い、一般的に、責任ある態度で、許容される目的に限り、第三者の権利を侵害することなく使用されることを保証するものとします。第4条第1項を損なうことなく、お客様は、管理者及び利用者が本契約の条件を遵守することを保証するものとします(例:契約により本契約の関連する条件を管理者及び利用者に課すこと)。

4.4.お客様は、すべてのホストされたデータの正確性、品質、完全性、合法性、信頼性、および適切性について、単独で責任を負うものとします。

4.5.お客様は、その従業員または被指名人のうち、どの従業員がManagerアプリにアクセスできるかを決定する責任を負うものとします。

4.6.お客様は、(i) 消費者としてではなく、専門家として行動すること、および (ii) Rods&Cones インスタンスを使用するすべてのユーザーは、消費者としてではなく、専門家として行動することを認め、受け入れ、保証するものとします。

4.7.お客様は、本契約により管理者に割り当てられた業務及び義務を遂行することを許可され、かつ、その能力があることを保証します。

4.8.お客様は、Rods&Conesインスタンスへの不正なアクセスまたは使用(特にマネージャーアカウントによる)を防止し、そのような不正なアクセスまたは使用があった場合には、速やかにRods&Conesに通知するものとします。

4.9.お客様は、Rods&Conesの全てのユーザー名及びパスワードの機密性を保護するものとし、ユーザー名又はパスワードが紛失した場合又はその他漏洩するおそれがある場合には、速やかにRods&Conesに通知しなければならないものとします。お客様は、そのユーザー名及びパスワードの全ての使用について、その使用がお客様によって許可されたか否かにかかわらず、責任及び義務を負うものとします。

4.10.第11条を損なうことなく、お客様は、ホストされたデータの収集および処理、ならびにManagerアプリで利用可能なデータへのアクセスおよびその利用が、すべてのデータ保護法令に準拠することを保証するものとします。

4.11.管理者または利用者が本契約の条件またはRods&Conesインスタンスで利用可能な条件を遵守しない場合、Rods&Conesは、当該管理者または利用者のRods&Conesインスタンスへのアクセスおよび利用を禁止することができるものとします。

4.12.本期間中、お客様は、(i) お客様がRods&Conesを使用していることを示すため、(ii) お客様がRods&Conesの顧客であることを示すため、Rods&Conesのロゴ及び商号を使用する権利を有するものとします 。(iii)Rods&Conesの宣伝又は情報提供のために、(a)Rods&Conesの評判、イメージ及び信用を損なわないこと、(b) Rods&Cones が所有及び運営されている事実について混乱を招かないことを条件として、ロゴ又は商号が使用されること。また、(c) Rods&Conesとお客様が別個の法的アイデンティティを有する2つの独立した当事者であるという事実についていかなる混乱も引き起こさないこと、(d) Rods&Conesがお客様に提供する追加の使用要件に適合していることです。

4.13.お客様は、Rods&Conesがそのサポート義務を効率的かつ効果的に遂行するために、その組織内に集中窓口を組織し、この集中窓口に有資格者を配置するものとします。お客様は、エラーを発見した場合、直ちにヘルプデスクを通じ、十分に文書化された方法で報告するものとします。お客様は、Rods&Conesの要求に応じて、エラーの診断、再現及び修正のために合理的に要求される支援を提供するものとします。

4.14.お客様は、Rods&Conesインスタンスに接続し、Rods&Conesインスタンスを使用するために必要なハードウェア、ソフトウェア及び/又は電気通信サービスの選択、購入及び操作について、お客様が単独で責任を負うことを認めるものとします。当該ハードウェア、ソフトウェア及び/又は通信サービスは、Rods&Conesが定義する最低要件を満たす必要があります。お客様は、当該ハードウェア、ソフトウェアおよび/または通信サービスの購入および/またはライセンス取得のためのインストールおよび関連費用を負担するものとします。Rods&Conesは、通信機器、オペレーティングシステム、インターネットブラウザ等の第三者のハードウェア、ソフトウェア、製品及びサービスに関して責任を負いません。

4.15.お客様は、本契約又は一般に適用される全ての法律、政令及びその他の法的文書に対応しない方法での、お客様、その従業員、その被指名人、管理人及び/又はRods&Conesインスタンスのユーザーによる使用から生じる全ての損害、損失、コスト、費用、第三者の請求又は要求(ユーザーの請求を含む)に対してRods&Cones及びその関連会社を防御、補償、免責することに同意するものとします。

4.16.お客様は、(1)お客様がRods&Conesに提出するいかなる情報も、第三者のいかなる請求も受けない無制限の権利を有し、また有すること、(2)かかる開示は、お客様または人員が当事者であるいかなる契約の機密保持条項にも違反せず、また違反しないことを表明、保証および誓約します。

5.保証書

5.1.Rods&Conesは、以下を保証します。(i) 本サービスを善良かつ職人的な方法で行うこと、(ii) Rods&Cones インスタンスは実質的にユーザーガイドに従って機能すること、ただし、ユーザーガイドからの小さな逸脱は本保証の違反を構成しないことが理解されていること。ただし、お客様は、すべてのソフトウェアが時折エラーを含む可能性があることを認識するものとします。ただし、お客様は、この可用性は、様々な相互依存的な要因(通信リンクの可用性、様々な当事者のソフトウェア間の相互作用、インターネット上のネットワークの混雑等)の影響を受けることを認識し、これらは実質的にRods&Conesの制御外であることを認識するものとします。

5.2.Rods&Conesインスタンスが保証されたとおりに動作しない場合、Rods&Conesは、エラーを修正することを約束するものとします。ただし、Rods&Conesは、Rods&Conesインスタンスにエラーがないこと、または中断されない方法で実行されることを保証するものではありません。Rods&Conesは、本サービスがお客様の特定の期待、目的または要件を満たすことを保証するものではありません。

5.3.お客様は、Rods&Conesインスタンスへのアクセス及び使用が、予期せぬ又は予定外のダウンタイムにより随時中断される可能性があることを認めるものとします。可能な限り、Rods&Conesは、営業日以外に計画的なダウンタイムを予定するものとします。

5.4.(i) Rods&Conesインスタンスが本契約に違反して使用されている場合、(ii) Rods&ConesのITシステムに対する内部または外部の攻撃があった場合、(iii) Rods&Conesが法律によりサービスの提供を停止する必要がある場合、 (iv) Rods&Conesインスタンスの停止がそのITシステムまたは顧客を守るために必要だと合理的に判断できるその他の事象があった場合には、裁判官は関与せず、Rods&Conesインスタンス(へのアクセス)の停止が可能で、責任を負わないものとします。

5.5.ただし、Rods&Conesは、その合理的な商業的判断により、Rods&Conesまたはその他の顧客を差し迫った重大な運用またはセキュリティリスクから保護するために、より短いまたは同時期の通知による停止が必要であると判断した場合は、当該停止について顧客に事前に通知するために商業的に合理的な努力を行うものとします。

5.6.Rods&Conesの保証は、以下のようなRods&Conesに譲渡できない介入をカバーしませんが、これに限定されるものではありません。(i) Rods&Conesの誤った、不適切な、非認可またはサポートされていない使用に起因するエラー;(ii) お客様、マネージャーまたはユーザーの過失に起因するエラー;(iii) Rods&Conesの他の第三者からのソフトウェアとのインターフェースに起因するエラー(Rods&Conesが書面で承認した場合を除きます)。

5.7.両当事者が書面で明示的に別段の合意をしない限り、本サービス(例えば、初期構成または追加構成)の提供に関する期限および時間枠は、指標とみなされ、Rods&Conesを拘束しないものとし、本質としないものとします。

5.8.Rods&Conesは、お客様の承認なしに、また同様の機能が維持される、または改善された機能が保証されることを条件に、いつでも、(i) Rods&Conesインスタンスの新バージョンまたは改善バージョンを有効にする、(ii) Rods&Conesインスタンスに追加機能を加える、 (iii) 同様の機能を維持するを条件にRods&Conesインスタンスの内部または外部機能を変更する、または (iv) ヨーロッパ連合内でそのサーバーやネットワークを他の場所またはデータセンターへ移行する権利を保有するものとします。Rods&Conesは、かかる行為を行う場合、お客様及びその利用者の利用への影響が限定的であることを確保するために最善の努力を行うものとします。

5.9.本第5条は、本サービスに関するRods&Conesの唯一の保証を構成し、他の全ての保証に明示的に置き換わるものである。本条に別段の定めがある場合を除き、また適用法の下で許容される最大限の範囲において、Rods&Conesは、特定目的への適合性、商品性及び/又は非侵害を含むいかなる事項についても、明示又は黙示の保証を行わないものとします。

5.10.第5.9条の一般性を害することなく、Rods&Conesは、Rods&Conesインスタンスにおいてお客様が利用するために利用可能とすることができる利用者に対する法的文書(免責事項、利用規約又はプライバシーポリシー等)について何らの保証も行わないものとします。当該文書は、Rods&Conesが便宜上提供する単なるテンプレートに過ぎません。お客様は、当該文書の法的有効性及びコンプライアンスについて責任を負うものとします。

5.11.顧客は、受領時に商品を検査し、目に見えるエラーや部品の欠落がないかをテストするものとします。納品から5営業日後に、商品は完全かつ動作可能な状態で受理されたとみなされます。

6.料金について

6.1.お客様は、Rods&Conesに対し、見積もり契約に記載された料金を支払うものとします。すべての支払義務はキャンセル不可であり、支払われた料金は返金されないものとします。

6.2.追加サービスは、標準料金で請求されるものとします。標準料金は、生産、商品化、プロモーション等のコスト増を参考に随時変更されるものとします。Rods&Conesは、新しい標準料金の発効日の60日前に、お客様に対して書面で通知するものとします。

6.3.サブスクリプション料は、Rods&Cones が遅くとも変更発効の3ヶ月前までにお客様に通知することを条件に、いつでも変更することができるものとします。お客様は、提案された変更に同意しない場合、遅くとも変更が有効になる2ヶ月前に書留郵便を送付することにより、本契約を都合により終了させることができます。お客様によるかかる解約がない場合、変更された料金はお客様によって承諾されたものとみなされます。両当事者は、お客様が既に前払いしているサブスクリプション料が、本条に定める値上げの影響を受けないことに同意します。

6.4.第6.3条を損なうことなく、利用料は、第8.2条に従って契約を更新するごとに、消費者物価指数(Consumer Price Index)https://statbel.fgov.be/en/themes/consumer-prices/consumer-price-index、見積契約において別段の合意がない限り、インフレ率によって自動的に増額されるものとする。

6.5.お客様の同意を得た上で、Rods&Conesに発生したその他の費用(旅費、私費等)は、お客様に請求され、別途支払うものとします。また、Rods&Conesは、当該費用を証明する書類をお客様に提供するものとします。

6.6.別段の定めがある場合を除き、すべての料金はユーロで見積もり、支払われ、いかなる販売、使用、物品、輸出入、付加価値または同様の税金(以下総称して「税金」)も含まれないものとします。お客様及び/又はユーザーは、Rods&Conesの純利益又は財産に基づく税金を除き、本契約に基づく購入に関連する全ての税金を支払う責任を負います。本条に基づき、Rods&Conesがお客様及び/又はユーザーの責任において税金を支払い又は徴収する法的義務を負う場合、お客様及び/又はユーザーは、Rods&Conesに対して適切な課税当局によって認められた有効な免税証明書を提供しない限り、適切な金額を請求し、お客様及び/又はユーザーによって支払われるものとします。

6.7.見積書契約において別段の合意がない限り、すべての請求書は、請求書発行日から起算して30日以内に支払われるものとします。支払いが遅れた場合、事前の通知なく、自動的に1%の月利が課されます。

6.8.お客様が上記の支払を適時に行うことができない場合、Rods&Conesは、(i)すべての未払請求書について直ちに支払期日が到来するよう要求することができ、(ii)すべての未払請求書が支払われるまで、いずれかのサービス及び/又はRods&Conesサブスクリプションの提供を停止することができ、かつ本契約上の他の権利には何らの影響も及ぼさないものとします。

6.9.請求書に関する苦情は、請求書を受領してから8日以内に提出しなければなりません。この8日間を過ぎると、請求書は受理されたものとみなされます。

7.ロジスティックサービス

7.1.新規加入

7.1.1.輸送費および通関手数料(関税、通関保管料、仲介手数料...を含むがこれに限定されない)は、すべてお客様のご負担となります。当社の配送サービスは、FedEx、DHL、またはUPSで、オランダ・アムステルダムにある当社の中央倉庫から発送されます。

7.1.2.EU圏外への発送の場合、関税または輸入手数料が適用される場合があります。デフォルトでは、Rods&Conesはハードウェアの実際の価値を表す、商業送り状を発行します。その他の書類(必要な場合)は、国別の通関要件に応じてRods&Conesによって発行されます。EUまたは米国以外の地域については、お客様は購入手続きの際に輸入税ID番号を提供することが要求されます。ハードウェアが目的地に到着すると、運送会社の通関処理部門が輸入者(お客様)に連絡し、通関手数料を支払います。お支払いが完了すると、その後、ハードウェアは通関を解除され、その国の仕向け地の住所に転送されます。輸入税は、コマーシャルインボイスに記載された金額により、国によって異なる場合があります。Rods&Cones(荷送人)は、輸入税を支払いません。これらはすべてお客様(荷受人)が負担されます。

7.2.リターン サブスクリプションの終了

7.2.1.ハードウェア及びソフトウェアは、Rods&Conesの所有物であることに変わりはありません。お客様がサブスクリプションの終了を選択した場合、ハードウェアは、良好な状態でお客様によりRods&Conesに返却され、除染されます。Rods&Conesは、返却されたユニットの状態を確認し、不足、損傷又は機能しないコンポーネントがあれば、交換料金に従って請求されます。お客様は、Rods&Conesにハードウェアを返却するために運送業者を利用し、全ての通関手数料は、(「荷送人」)によって負担されるものとします。通関手数料がRods&Cones(「荷受人」)に割り当てられたパッケージは、荷送人に返送されます。

7.2.2.お客様がサブスクリプション終了日前または終了時にハードウェアを返却しない場合、Rods&Conesは、お客様に対し、交換料金を請求する権利を留保します。

7.3.リターン ブレークフィックス

7.3.1.ハードウェアが期待通りに動作しない場合、お客様はRods&Conesに通知し、Rods&Conesは常に診断コールを設定し、ハードウェアの故障がお客様の責任範囲に含まれるかどうかを評価します。一般的に、不注意な使用(例えば、携帯電話やスマートグラスの画面の破損や充電ケースの物理的な損傷)によって引き起こされる障害は、お客様の責任の範囲内です。ソフトウェアの問題やデバイスの電源が入らないことは、通常、お客様の責任の範囲外です。診断の間、Rods&Conesは問題の解決を試みますが、問題が解決されない場合、お客様は破損したハードウェアをRods&Conesに返送するよう要求されます。

7.3.2.故障が顧客の責任の範囲内であると判断され合意された場合、顧客は自身の内部運送会社を使用してRods&Conesにハードウェアを返却することが要求されます。この場合、全ての通関手数料は顧客(「荷主」)によって負担され、商品がRods&Conesに返却された時点で、顧客に請求書が発行されます。お支払いが完了した後、Rods&Conesはお客様の費用負担で交換用デバイスを発送します。

7.3.3.ハードウェアの故障がお客様の責任の範囲外である場合、Rods&Conesはお客様に故障したハードウェアの返送を依頼し、並行して代替デバイスを発送します。この場合、全ての輸送費及び通関手数料はRods&Conesが負担します。

7.4.紛失・盗難

7.4.1.本製品が紛失又は盗難にあった場合、Rods&Conesはお客様に交換費用及び送料を請求することができるものとします。お支払いが完了した後、Rods&Conesは、紛失した商品の代わりに新しい商品を発送します。輸送費及び輸入税は、お客様のご負担となります。

7.5.ハードウェアのアップグレード

7.5.1.お客様が利用可能なハードウェアを大幅に改善する新しいハードウェアが利用可能になった場合、Rods&Conesはハードウェアを送付し、お客様にはレガシーハードウェアの返却を要求することができます。ハードウェアのアップグレードのための全ての通関手数料と輸送費は、Rods&Conesの負担となります。これは、新しいデバイスの発送とレガシーデバイスの返却の両方についてカウントされます。お客様が1ヶ月以内に旧ハードウェアを返却しない場合、Rodes&Conesは交換手数料を請求する権利を有します。

8.期間と終了

8.1.見積もり契約に別段の記載がない限り、本契約は発効日に発効し、当初期間は12ヶ月間とします。

8.2.ただし、両当事者の一方が、その時点の契約期間満了の3ヶ月前に、書留郵便で本契約を終了させる場合は、この限りではありません。

8.3.各当事者は、相手方当事者が本契約の重大な違反を犯し、かつ、救済可能な違反の場合には、不履行ではない当事者から、違反を特定し、40暦日の猶予期間内に違反が是正されない場合には解除するという警告を含む書面による通知を受領してから40暦日以内に実質的に是正しない場合には、相手方当事者に対する書面による通知により裁判官の介入なしに本契約を即時終了することができます。

8.4.(i) 他方の当事者の資産または事業の全部または一部に対して管財人、管理人または同様の役員が任命された場合、(ii) 他方の当事者がその債権者の利益のために何らかの手配を行った場合、または (iii) 他方の当事者が真の合併または再建を目的として清算される場合。

8.5.上記にかかわらず、また法律または本契約によりRods&Conesに譲渡されたRods&Conesの他の権利を害することなく、お客様が以下の項目に該当する場合、Rods&Conesは、お客様への書面通知により、裁判官の介入なしに直ちに本契約の全部または一部を中断および/または終了する権利を持つものとします。(i)第2条に定めるRods&Conesのサブスクリプション付与の範囲を超えた場合、(ii)第4条に定める規定を遵守しない場合、(iii)第9条に定める守秘義務に違反した場合、(iv)第13条に定める譲渡の規定に違反した場合、Rods&Conesは、お客様に対し、書面により通知した上で、本契約の全部又は一部を、裁判官の介入なく、直ちに停止及び/又は終了する権利を有するものとします。4.

8.6.第8.5条に従って本契約が中断された場合、Rods&Conesに関するお客様のアクセス権およびライセンス権(サブライセンスを含む)は、中断期間中、一時的に終了するものとし、料金は引き続き発生するものとします。

8.7.本契約の終了後 (i) 本契約に基づきRods&Conesが付与する全ての権利は終了するものとし、 (ii) 各当事者は相手方の秘密情報を返却又は破棄(又は破棄したことの証明書を提供)し、 (iii) お客様は、Rods&Conesが提供又は所有する全てのソフトウェアの全ての複製物をお客様のシステムから削除しなければならないものとします。(iv) Rods&Conesは、終了の有効日後30日以内に行われるお客様の要求に応じて、お客様がホストされたデータのコピーを作成できるようにすることのみを目的として、お客様にRods&Conesインスタンスへの限定的アクセスを提供するものとします。(v) お客様は、契約終了後1ヶ月以内に、全てのハードウェアをRods&Conesに返却するものとします。

8.8.解約は、解約の効力発生日前にRods&Conesに発生した、または支払うべき料金の支払い義務を、お客様から免除されるものではありません。お客様が解約後1ヶ月以内にハードウェアを返却しない場合、Rods&Conesは交換料金を請求することができるものとします。

9.守秘義務

9.1.「秘密情報」とは、書面で他方の当事者(「受領当事者」)に開示された当事者(「開示当事者」)のすべての秘密情報で、秘密として指定されているもの、または情報の性質および開示の状況から見て秘密であると合理的に理解されるべきものをいいます。秘密情報には、見積もり契約における条件、事業およびマーケティング計画、技術および技術情報、製品設計および事業プロセスが含まれるものとします。秘密情報には、以下が含まれないものとします:(i)開示当事者の義務に違反することなく一般に知られている、または知られるようになった情報、(ii)開示当事者の義務に違反することなく、開示当事者による開示前に受領当事者が知っていた情報、(iii)開示当事者の義務に違反せず受領当事者が独自開発した情報、(iv)開示当事者の義務に違反せず第三者から受け取った情報。

9.2.受領当事者は、開示当事者の事前の書面による承諾がある場合を除き、開示当事者の秘密情報を本契約の範囲外の目的のために開示または使用してはならないものとします。

9.3.各当事者は、相手方当事者の秘密情報の機密性を、同種の自己の秘密情報の機密性を保護するのと同様の方法(ただし、いかなる場合にも合理的な注意を下回る方法で)で保護することに同意するものとします。

9.4.受領当事者は、法律により開示当事者の秘密情報の開示を強制された場合、開示当事者が開示に異議を唱えることを希望する場合には、開示当事者に対し、かかる強制された開示に関する事前通知(法律上許される範囲において)および開示当事者の費用負担による合理的支援を提供するものとします。

10.ホストデータの保護

10.1.Rods&Conesは、偶発的または違法な破壊、偶発的な損失、改ざん、不正な開示および不正アクセスからホストされたデータを保護するために、適切な管理的、物理的、および技術的セーフガードを維持するための妥当な業界標準の努力を行うものとします。

10.2.お客様は、第10.1条に定めるRods&Conesの責任が、Rods&Conesインスタンス外でホストされているお客様のデータには及ばないことを認めるものとします。従って、お客様は、そのようなデータの適切なセキュリティ、保護およびバックアップについて、単独で責任を負うものとします。

10.3.お客様は、(i) Rods&ConesがEU電子商取引指令(2000/31/EC)第14条に定義される「ホスティングプロバイダ」及び「データ処理業者」に該当すること、 (ii) Rods&Conesがホスティングデータを監視する義務を持たないことを承諾するものとします。(iii) Rods&Conesは、Rods&Conesの合理的な見解において、違法または第三者の権利を侵害する(または侵害するおそれがある)ホスティングデータを、事前の警告なしにいつでも削除する権利を有します; (iv) Rods&Conesは、管轄当局の要請により、ホスティングデータを事前の警告なしにいつでも削除する権利を有します。

11.データ保護

11.1.お客様は、ホストされたデータに含まれるあらゆる「個人データ」の処理に関して、「データ管理者」であり、Rods&Conesは「データ処理者」(データ保護法における定義)であるものとします。従って、Rods&Conesは、(i)お客様から受領した指示(本契約に定める特定の指示または一般的な性質の指示である場合があります)に従ってのみ、当該個人データを処理するものとします: (ii) 本サービスの提供、または法律もしくは規制機関により必要とされる範囲および方法。

11.2.各当事者は、データ保護法におけるそれぞれの義務を遵守するものとし、他方の当事者にデータ保護法の義務違反を生じさせるような行動をとってはならないものとします。特に、お客様は以下を確保するものとします。(i) ホストされたデータに関してRods&Conesに与えられた全ての指示は、適用されるデータ保護法制に準拠すること、(ii) 欧州連合外でホストされたデータを処理する全ての権利及び許可を取得していること、(iii) ホストされたデータに含まれる個人データ及び/又はManagerアプリで利用可能な個人データを使用、開示及び/又は移転するために必要な全ての同意、ライセンス及び承認があること、です。

12.リスク配分

12.1.本契約に基づく当事者の責任総額は、契約上の義務違反、過失または不法行為にかかわらず、50,000(5万)ユーロを限度として、顧客から年間ベースで受領した支払額を決して超えないものとします。Rods&Cones は、契約、第三者請求、契約外の責任、その他行為の形態を問わず、いかなる種類の間接的、懲罰的または結果的損害(利益の損失、使用の損失、顧客の喪失、事業の中断、データの損失、カバーの費用など)に対しても、たとえその損害の可能性を通知されていたとしても、一切責任を負わないものとします。

12.2.本契約のいかなる条項も、詐欺行為または故意の違法行為に対するいずれかの当事者の責任を除外または制限するものではありません。

13.その他

13.1.不可抗力 - いずれの当事者も、不可抗力に起因する本契約に基づく義務の履行の遅延または不履行について、相手方に対して責任を負わないものとします。不可抗力の影響を受ける当事者は、実行可能な限り速やかに、事象の状況および予想される効果を示す書面による通知を他方に送付し、かかる状況の影響を最小限にするためにあらゆる合理的な努力を払うものとします。不可抗力の事象に起因する遅延または停止が6ヶ月間継続した場合、いずれかの当事者は、他方に書面通知を行うことにより、本契約を直ちに終了させることができ、いずれの当事者もかかる終了について他方に対して責任を負わないものとします。

13.2.権利放棄 - いずれの当事者も、本契約のいずれかの条項をいつでも行使することができず、または遅延し、あるいはそこに規定されている権利を行使せず、またはいずれかの条項の履行をいつでも要求することができなくても、かかる権利を生じさせた状況が継続または繰り返された場合、かかる当事者による本契約のかかる条項の権利放棄とは決して解釈されないものとします。

13.3.執行可能性 - 本契約のいずれかの条項が無効または執行不能であることが判明した場合、当該条項(またはその一部)は本契約から分離されたものとみなされ、本契約の他の条項は、問題となる条項が記載されていない状態で締結された場合と同様に、完全に効力を維持するものとします。この場合、両当事者は、本契約の当事者が意図したのと同じ経済的効果を有する有効かつ適法で執行可能な代替条項または修正条項に合意するため、誠実に、商業的にあらゆる合理的努力を尽くして交渉するものとします。

13.4.譲渡-本契約は、お客様個人に帰属し、本契約及び本契約に基づくお客様の権利又は義務は、Rods&Conesの書面による事前の同意なく、お客様によって譲渡、サブライセンス、販売又はその他の方法で移転されないものとします。Rods&Conesは、本契約の全部又は一部を、本契約に基づく義務を十分に遂行できる関連会社にいつでも譲渡する権利を有し、その際、お客様に対して当該譲渡に関する書面による通知を行うことを条件とします。

13.5.両当事者の関係 - 両当事者は独立した契約者です。本契約は、パートナーシップ、フランチャイズ、ジョイントベンチャー、代理店、受託者、または雇用の関係を構築するものではありません。

13.6.参考資料及びロゴ - 本期間中及び本期間後5年間、Rods&Conesは、お客様がRods&Conesの顧客である又はあったことを示すあらゆる媒体のウェブサイト及びプレスリリース、パンフレット、財務報告、その他の宣伝資料でお客様の名称及びロゴを使用することができる。本期間中、お客様は、Rods&ConesインスタンスにRods&Conesのロゴを表示することを承諾するものとします。

13.7.ログファイル - お客様は、Rods&Conesインスタンスのサーバーログファイルを、Rods&Conesインスタンスに関する全ての取引、訪問、アクセス要求の法的証明として承諾するものとします。

13.8.通知 - 本契約に基づくすべての通知は、書面により行われるものとし、(i) 直接配達、(ii) 郵送後3日目、または (iii) 書面により確認される電子メールによる送信後3日目に与えられたものとみなされるものとします。Rods&Conesに対する通知は、同社のCEO宛に送付するものとします。お客様に対する通知は、お客様の本契約の署名者に宛てて行うものとします。

13.9.存続 - 本契約の条項のうち、その性質上、本契約の終了または満了後も存続すると合理的に推定される条項(特に、第4.12条、第5.9条、第9条および第12条)は、いかなる終了または満了の場合も存続するものとします。

13.10.準拠法及び裁判管轄-本契約及び両当事者のそれぞれの権利及び義務は、Rods&Cones BVによって署名された契約についてはベルギーの法律、Rods&Cones Sales BVによって署名された契約についてはオランダの法律、Rods&Cones USA LLCによって署名された契約については米国の法律(その法の抵触規則を除く)に準拠しこれに従って解釈されるものとします。本契約に起因または関連して両当事者間で紛争が生じた場合、両当事者は、上級レベルの交渉により誠実に紛争を解決するよう努力するものとします。このような交渉により30日以内に紛争が解決されない場合、各当事者は、Rods&Cones BVが締結した契約についてはターンハウトの裁判所、Rods&Cones Sales BVが締結した契約についてはアムステルダムの裁判所、Rods&Cones USA LLCが締結した契約についてはフロリダ州の裁判所に解決されない問題を提出する権利を有するものとし、このような紛争、論争または請求は本契約に関連して発生するかもしれないが独占管轄権を有して解決できるものとします。

営業に相談する